:: Life ::

Implementation of Acquired French.


Appendix A
About Taizéisms

Dem geneigten Leser obiger Abhandlung mag eine Häufung scheinbarer Anglizismen aufgefallen sein. Hierbei handelt es sich jedoch um sog. Taizéismen, ein Begriff, der sich gerade auf dem Hügel durchzusetzen beginnt (einem geschulten Verstand wir die Unterscheidung zwischen Taizéismen und Anglizismen, wie sie auch im normalen Sprachgebrauch vorkommen, jedoch nicht schwer fallen). Diese Taizé-eigenen Begriffe haben ihren Ursprung zumeist im Französischen, aufgrund mangelnder Französischkenntnisse des gemeinen Taizé-Pilgers wurden sie allerdings ins Englische, der Umgangssprache in Taizé, übertragen, um die alltägliche Kommunikation zu erleichtern. Man kann hier jedoch nicht von einer Übersetzung ins Englische sprechen, wie zahlreiche Beispiele verdeutlichen, die in dieser Form nur auf dem Hügel zu finden sind (s. Appendix B).

Weitere Übersetzungen dieser Taizéismen in andere Sprachen wie z.B. das Deutsche sind kaum bekannt. Meist werden die Begriffe dann als scheinbare Anglizismen in die Sprache aufgenommen, was sich bis heute als die stilistisch eleganteste Lösung erwies.

Taizéismen findet man nicht nur als einzelne Begriffe, die bewusst aus dem Französischen übernommen wurden. Hin und wieder schleichen sich auch Ausdrücke ein, die nicht unbedingt als französischstämmig erkannt werden. Bespiele hierfür sind „put this in the good place“ oder „pass with the vaccum cleaner“.

Ein weiteres Phänomen, durch welches die subtile Omnipräsenz der französischen Sprache deutliche wird, ist die Angewohnheit, auffallend viele Sätze mit dem Wort „non“ zu beenden. In Extremfällen wird es auch als eine Art Komma immer wieder innerhalb des Satzes eingeschoben (Bespiele: „The weather is nice today, non?“, „I think this is very special, non, because we never had something like this before, non, and that is why we should really do something, non?“).


Appendix A - About Taizéisms
Appendix B - Examples of typical Taizésms
Appendix C - Basic vocabulary of a type 2 permanent
Appendix D - The project "D'un arbre séculaire"












2006 by Schrati - Last update: 27/09/06
This site is part of Taizé Page by Schrati